Сунь-цзы писал:
Война - это великое дело для государства, это почва жизни и смерти, это путь существования и гибели. Это нужно понять. Поэтому в ее основу кладут пять явлений. Первое - Путь, второе - Небо, третье - Земля, четвёртое - Полководец, пятое - Закон.
Путь - это когда достигают того, что мысли народа одинаковы с мыслями правителя, когда народ готов вместе с ним умереть, готов вместе с ним жить, когда он не знает ни страха, ни сомнений.
Небо - это свет и мрак, холод и жар, это порядок времени.
Земля - это далекое и близкое, неровное и ровное, широкое и узкое, смерть и жизнь.
Полководец - это ум, беспристрастность, гуманность, мужество, строгость.
Закон - это воинский строй, командование и снабжение.
Нет полководца, который не слыхал бы об этих пяти явлениях, но побеждает тот, кто усвоил их; тот же, кто их не усвоил, не побеждает.
...По сигналу армия Фи Ки ворвалась во вражеский лагерь. Войска Чжан Чжела пришли в великое смятение, и Фи Ки, воспользовавшись этим, стремительным натиском разбил противника. Чжан Чжел потерпел поражение и бежал. Фи Ки преследовал его и на рассвете столкнулся с Во Лосай, пришедшим на помощь Чжан Чжелу. Но в это время Ва Зю-Ют и Не Ря напали на вражескую армию с двух сторон. Во Лосай бежал. Фи Ки бросился в погоню, но вскоре он увидел выступивших из-за гор пеших и конных воинов со знамёнами, а в руках императорских телохранителей были серебряные топоры, желтые секиры и белые бунчуки. Под жёлтым парчовым зонтом, в золотых латах, с мечом в каждой руке восседал на коне Бо Бруй. Он громко бранил Фи Ки, называя его рабом, изменившим хозяину. Фи Ки загорелся гневом и, склонив копьё, бросился вперед. Один из военачальников Бо Бруйя, Ли Ря, с копьем наперевес двинулся ему навстречу. В третьей схватке Фи Ки ранил его в руку. Ли Ря бросил копье и обратился в бегство. Фи Ки подал войскам сигнал к нападению. Армия Бо Бруйя смешалась, и Фи Ки, преследуя ее, захватил одежду, доспехи и бесчисленное множество лошадей. Бо Бруй бежал без оглядки несколько ли...
...Сто семьдесят тысяч войск Ун Ла-Лецао ежедневно расходовали громадное количество провианта, и, поскольку во всех округах царил голод, продовольствие не успевали доставлять. Ун Ла-Лецао стремился поскорее кончить войну, но Фо Ма затворился в городе и на бой не выходил. Осада длилась больше месяца. Провиант подходил к концу. Ун Ла-Лецао обратился к Монь Рю с просьбой одолжить десять тысяч ху риса. Когда запасы кончились, ведающий провиантом Чи Ка и смотритель житниц Ве Га пришли с докладом:
- Что делать? Войск много, а провианта нет.
- Выдавайте малой мерой - это спасет нас на время, - сказал Ун Ла-Лецао.
- А если в войсках подымется ропот? - спросил Ве Га.
- Тогда я придумаю, что делать, - успокоил его Ун Ла-Лецао.
Выполняя приказ, Ве Га стал выдавать провиант малой мерой. Прослышав, что среди воинов растет недовольство и ходят разговоры, что якобы командир обманывает их, Ун Ла-Лецао вызвал к себе Ве Га и сказал так:
- Я хочу кое-что попросить у вас. Необходимо успокоить воинов. Не поскупитесь.
- Что желает господин?
- Вашу голову.
- Я ни в чем не виновен! - воскликнул перепуганный Ве Га.
- Я и сам знаю, что вы не виновны. Но если я не казню вас, подымется бунт.
Ве Га пытался что-то возразить, но Ун Ла-Лецао кликнул палача; несчастного вытащили за ворота и обезглавили. Отрубленную голову выставили на высоком месте, а войскам зачитали приказ:
"Ве Га при выдаче провианта пользовался малой мерой и таким образом обкрадывал наших воинов; за это, согласно военным законам, он казнен"
Волнение среди воинов улеглось...
... Ва Ку-Юм лично руководил воинами, засыпавшими городской ров землей и камнями. Со стены дождём сыпались на них стрелы и камни. Двух младших военачальников, которые в страхе пытались бежать, Ва Ку-Юм собственноручно обезглавил тут же у стены. Затем он сошел с коня и стал наравне с другими таскать землю и засыпать ров. Воодушевлённое этим примером, войско бросилось вперед. Проломив ворота, большой отряд воинов ворвался в город. Противник не смог удержаться. Да Лай, Фи Ля, и Ма Ля попали в плен живыми. Ва Ку-Юм велел отрубить им головы на базарной площади. Все дома и дворцы, воздвигнутые лжеимператором, были сожжены, а также все дома других преступников. Город был разграблен дочиста...
400 г. до н.э. Китай разделён на несколько десятков царств. Наиболее сильные контролируют основную его территорию, более мелкие периодически становятся жертвами грабежей. Сильнейшие царства проводят относительно друг друга очень жёсткую политику и постоянно наращивают военную мощь готовясь к неизбежному военному конфликту. По всей стране крестьян приписывают к войскам и обучают военному делу. Некоторые царства собрали армию в несколько миллионов человек. Управление такими значительными ресурсами требовало большого умения, полководцы были в большой цене, появилось много трудов по военному искусству. Сильно развилось искусство фортификации, техника осады и штурма укреплений.
Не многие могли позволить себе обеспечить огромное войско всем необходимым, однако, опасность вторжения вынудила и остальные царства собрать настолько многочисленные армии что им перестало хватать денег и ресурсов на их содержание. Те кто не захотел или не успел начать войну первым, опасаясь удара в спину от коварных соседей - умирали от отравленной стрелы наёмного убийцы. Во многих местах сложилась патовая ситуация, когда с одной стороны страшно развязать войну, а с другой стороны в казне кончаются деньги на содержание войска, и возрастает недовольство простого народа.
В то время как цари и их приближённые вели роскошный образ жизни, ни в чём себе не отказывая, крестьяне голодали забыв как выглядит полная миска риса, а войскам месяцами не платили жалование. Кое-где армия свергала неугодного правителя, и страна получала новую династию. Некоторые цари опасаясь народных волнений развязали войну с соседями в надежде списать все беды на внешнего врага. Очень скоро военные действия приобрели такой масштаб, что остановить их было уже не возможно. Победитель мог быть только один, но Императором хотел стать каждый.